leoni

Ndahet nga jeta veterani i luftës së UÇK-së, Bashkim Isufi nga Klina e Poshtme e Skenderajt

Ndahet nga jeta veterani i luftës së UÇK-së, Bashkim Isufi nga Klina e Poshtme e Skenderajt

Është ndarë nga jeta veterani i luftës së UÇK-së, Bashkim Isufi nga Klina e Poshtme e Skenderajt. Ai ka qenë luftëtarë në Brigadën 114 “Fehmi Lladrovci” të Zonës Operative të Drenicës. Lajmin e ka bërë të ditur përmes një postimi bashkëluftëtari i tij Shekip Fazliu. “Të përshkruash sakrificat e bashkëluftëtarëve është nder, por vështirë qenka ta pranosh lajmin e hidhur për ndarjen fizike të shokut Bashkim Isufi, me të cilin bashkë-rrugëtuam drejt shtigjeve të Lirisë. Bashkimi ishte njëri ndër ushtarët që me kohë ju përgjigj mobilizimit të formacioneve ushtarake të UÇK-se, duke u angazhuar në Kompaninë e III-të,në Batalionin e IV-të të Brigadës 114 ,,Fehmi Lladrovci “. Ishte familjar i mirë,i dashur dhe besnik për të gjithë shokët dhe rrethin ku jetoi. Bashkimi jetoi me nder,vendit i dha shumë, por aq sa jetoi i mjaftoi vetëm ajri i Lirisë. Varrimi i shokut tonë bëhet me datën 02.07.2020 në orën 14:00 tek varrezat e fshatit Klinë e Poshtme”, ka shkruar Fazliu.

Kontrolloni gjithashtu

Shoqata “Kosova për Sanxhakun” e njofton opinionin publik dhe institucionet relevante për një rast të ndjeshëm kulturor dhe kombëtar që ilustron gjendjen e shqiptarëve autoktonë në Sanxhakun e Pazarit të Ri. Rrafshnalta e Peshterit, një trevë e rëndësishme në Sanxhak, me mbi 95 për qind të popullsisë myslimane me prejardhje shqiptare, u okupua nga Serbia dhe Mali i Zi në vitin 1912. Në më shumë se 200 vendbanime të kësaj zone, edhe sot në disa fshatra dëgjohet gjuha shqipe, e cila ka mbijetuar, pavarësisht mohimit të identitetit kombëtar dhe të drejtës për vetëdeklarim. Një rast i tillë është ky i fshatit Ugëll (Ugao), në kufi me Malin e Zi, ku banorët na kanë dërguar fotografi të të dy epitafeve të shkruara në gjuhën shqipe për Fatë Aliçkaj (1910–1966), e lindur në Jezgroviq të komunës së Tutinit dhe e vendosur në Ugëll. Epitafet janë përgatitur për të shënuar varrin e saj në varrezat e fshatit Ugëll, por për arsye ende të paqarta nuk janë vendosur kurrë. Dyshohet se për shkak të tekstit të epitafit në gjuhën shqipe, familjarët nuk kanë pasur guximin t’i vendosin ato. Kjo po ndodh pavarësisht faktit se në kohën e vdekjes së saj, gjuha shqipe flitej nga të gjithë banorët e zonës. Në emër të Kryesisë së Shoqatës “Kosova për Sanxhakun”, i drejtohemi Ministrisë për Evropë e Punë të Jashtme të Republikës së Shqipërisë, respektivisht Ambasadës së Republikës së Shqiptare në Beograd, që ta vizitojnë këtë fshat dhe të njihen nga afër me gjendjen e të drejtave të shqiptarëve në Sanxhak. Shoqata jonë ka nënshkruar Memorandum Bashkëpunimi me Këshillin Kombëtar Boshnjak (BNV), përmes së cilës ka status participues e konsultativ në këtë institucion dhe vepron në Sanxhak. Rasti i epitafeve është vetëm një nga qindra shembuj të diskriminimit që pengon zhvillimin e jetës normale në këtë krahinë të banuar me shqiptarë autoktonë. Ismet Azizi Kryetar i Shoqatës “Kosova për Sanxhakun”

“Kosova për Sanxhakun”: Rasti i epitafit në gjuhën shqipe në fshatin Ugëll të Peshterit në Sanxhak

Shoqata “Kosova për Sanxhakun” e njofton opinionin publik dhe institucionet relevante për një rast të …