8.2 mln €, vlera e promovimit që i është bërë Kosovës, sipas raportit të monitorimit të mediave vendore dhe ndërkombëtare për LO Tokio 2020

Komiteti Olimpik i Kosovës ka bërë monitorimin e mediave vendore dhe ndërkombëtare të shkruara dhe elektronike, përfshirë këtu rrjetet sociale, për raportimin e tyre për ekipin olimpik të Kosovës gjatë Lojërave Olimpike Tokio 2020.

Monitorimi, i bërë në shumë gjuhë të huaja, u realizua nga agjencia e komunikimit Republika, ndërsa hulumtimi përfshin periudhën 1 korrik 2021 deri më 31 gusht 2021.

Në monitorim u përdorën fjalët kyçe të ekipit olimpik të Kosovës,  përfshirë edhe trajnerët, drejtuesit e KOK-ut, si dhe emri i Komitetit Olimpik të Kosovës.

Rezultatet e dala janë mbresëlënëse, falë edhe suksesit të dy medaljeve të arta olimpike të fituara nga Distria Krasniqi dhe Nora Gjakova, të cilat prijnë për nga numri i publikimeve në mediat ndërkombëtare, ashtu edhe në ato vendore.

Mbi 820 artikuj janë prodhuar për ekipin olimpik të Kosovës vetëm në mediat ndërkombëtare dhe qindra të tjera nga mediat vendore dhe të Evropës Juglindore.

Gjithsej 812 është numri i mediave ndërkombëtare të cilat kanë shkruar për suksesin e KOK-ut, përfshirë mediat e mëdha si: BBC, Forbes, The Guardian, USAToday, Reuters (pesë herë), Olympics (10 herë), Xinhuanet.com, CNN, APNews (shtatë), Bluewin.ch (21) etj.

Në mediat vendore, më së shumti publikime janë bërë nga BotaSot.info, FrontOnline.net, KlanKosova.tv, GazetaExpress.com, lajmi.net, etj, ndërsa top-tre autorët me shkrime dhe kronika janë: Andi Shabani, Haris Ademi dhe Arben Berisha.

Në shtetet e huaja, Kosova më së shumti është promovuar në Brazil, me 153 publikime, Rusi me 144, SHBA me 88 etj.

“Duke marrë parasysh numrin e publikimeve në të gjitha mediat dhe çmimin mesatar të hapësirës së tyre reklamuese, çmimi mesatar për një publikim të tillë në media prestigjioze ndërkombëtare, ka rezultuar të jetë mesatarisht 10 mijë euro. Kjo shumë shumëzohet me 820+ artikuj të botuar dhe vlera totale e marketingut për LO Tokio 2020 rezulton të jetë mbi 8.2 milionë euro për KOK-un”, thuhet në raportin e Republikas.

Kontrolloni gjithashtu

Shoqata “Kosova për Sanxhakun” e njofton opinionin publik dhe institucionet relevante për një rast të ndjeshëm kulturor dhe kombëtar që ilustron gjendjen e shqiptarëve autoktonë në Sanxhakun e Pazarit të Ri. Rrafshnalta e Peshterit, një trevë e rëndësishme në Sanxhak, me mbi 95 për qind të popullsisë myslimane me prejardhje shqiptare, u okupua nga Serbia dhe Mali i Zi në vitin 1912. Në më shumë se 200 vendbanime të kësaj zone, edhe sot në disa fshatra dëgjohet gjuha shqipe, e cila ka mbijetuar, pavarësisht mohimit të identitetit kombëtar dhe të drejtës për vetëdeklarim. Një rast i tillë është ky i fshatit Ugëll (Ugao), në kufi me Malin e Zi, ku banorët na kanë dërguar fotografi të të dy epitafeve të shkruara në gjuhën shqipe për Fatë Aliçkaj (1910–1966), e lindur në Jezgroviq të komunës së Tutinit dhe e vendosur në Ugëll. Epitafet janë përgatitur për të shënuar varrin e saj në varrezat e fshatit Ugëll, por për arsye ende të paqarta nuk janë vendosur kurrë. Dyshohet se për shkak të tekstit të epitafit në gjuhën shqipe, familjarët nuk kanë pasur guximin t’i vendosin ato. Kjo po ndodh pavarësisht faktit se në kohën e vdekjes së saj, gjuha shqipe flitej nga të gjithë banorët e zonës. Në emër të Kryesisë së Shoqatës “Kosova për Sanxhakun”, i drejtohemi Ministrisë për Evropë e Punë të Jashtme të Republikës së Shqipërisë, respektivisht Ambasadës së Republikës së Shqiptare në Beograd, që ta vizitojnë këtë fshat dhe të njihen nga afër me gjendjen e të drejtave të shqiptarëve në Sanxhak. Shoqata jonë ka nënshkruar Memorandum Bashkëpunimi me Këshillin Kombëtar Boshnjak (BNV), përmes së cilës ka status participues e konsultativ në këtë institucion dhe vepron në Sanxhak. Rasti i epitafeve është vetëm një nga qindra shembuj të diskriminimit që pengon zhvillimin e jetës normale në këtë krahinë të banuar me shqiptarë autoktonë. Ismet Azizi Kryetar i Shoqatës “Kosova për Sanxhakun”

“Kosova për Sanxhakun”: Rasti i epitafit në gjuhën shqipe në fshatin Ugëll të Peshterit në Sanxhak

Shoqata “Kosova për Sanxhakun” e njofton opinionin publik dhe institucionet relevante për një rast të …