Irma Kurti sjell në shqip poeten e çmimit Nobel, Grazia Deledda

Irma Kurti sjell në shqip poeten e çmimit Nobel, Grazia Deledda

Irma Kurti sjell në shqip poeten e çmimit Nobel, Grazia Deledda. Libri botohet nën patronazhin kulturor të Enciklopedisë Poetike Wikipoesia dhe mban logon e Shtëpisë Botuese “Lena Graphic” në Prishtinë. Poetja dhe përkthyesja Irma Kurti sjell në gjuhën shqipe, nën logon e  Shtëpisë Botuese “Lena Graphic” në Prishtinë librin me poezi, prozë poetike dhe aforizma të poetes italiane, fituese të çmimit Nobel, Grazia Deledda. Botimi i librit bëhet nën patronazhin kulturor të Enciklopedisë Poetike, Wikipoesia. 

Irma Kurti është pjesë përbërëse e Komitetit të krijuar brenda Enciklopedisë Poetike, Wikipoesia në nderim të poetes së madhe italiane me rastin e 150 vjetorit të lindjes së saj. Ai ka për qëllim të përkujtojë Grazia Deledda-n, në veçanti guximin dhe idealin e saj, faktin që ajo –  një grua, poete, nënë, arriti emancipimin personal përmes aftësive dhe kompetencave të veta.Komiteti Kombëtar kryesohet nga Renato Ongania (presidenti i mëparshëm i Enciklopedisë Poetike). Kjo nismë bashkon shoqata dhe individë që dëshirojnë të kontribuojnë me veprimtari të ndryshme për të përkujtuar figurën e së vetmes poete italiane – fituese të çmimit Nobel për Letërsinë më 10 dhjetor 1926.  Ajo ka botuar njëzet e tre libra në gjuhën shqipe, shtatëmbëdhjetë në italisht dhe gjashtë në anglisht. Po ashtu, është përkthyese e 8 librave të autorëve të ndryshëm, si dhe e të gjitha veprave të saj të përkthyera në italisht dhe anglisht.

Kopje të këtij libri do të bëhen pjesë e Bibliotekës Kombëtare të Prishtinës, Bibliotekës Nacionale të Tiranës si dhe në ato italiane.

Irma Kurti sjell në shqip poeten e çmimit Nobel, Grazia Deledda

Kontrolloni gjithashtu

Agron O. Pacolli: Nuk te përkulen dot as burgjet,as plagët e as plumbat që ta qëndisën trupin dhe sërish mbete i pathyeshëm

Sot,me 20 prill,u bënë 25 vite nga rënia e babait, Osman Pacolli. Kur Atdheu kishte …