Me aktivitete të shumta komuna e Skenderajt fillon shënimin e Festave të Nëntorit

Me aktivitete të shumta komuna e Skenderajt fillon shënimin e Festave të Nëntorit

Komuna e Skenderajt, nën patronatin e kryetarit Bekim Jashari, nga sot fillon shënimin e festave të nëntorit, duke u nisur nga organizimi i homazhe për dëshmorin, Halit Geci në Llaushë, për të vazhduar me pas me përurime të projekteve kapitale, hapjen e ekspozitës me punime në origami dhe përmbylljen e ditës së sotme me hapjen e Festivalit Tradicional “Rapsodia Shqiptare, ku do të përformojnë rapsod dhe grupe të shumta rapsodike. Shënimi i 27 Nëntorit të daljes publike të UÇK-së, fillon me përurimin e projekteve në fushën e sportit të realizuara nga Komuna e Skenderajt, dorëzimin e çelsave të shtëpive të ndërtuara në bashkëfinancim me shoqatën “Jetimat e Ballkanit” si dhe me mbajtjen e natës së dytë të festivalit Rapsodia Shqiptare. 28 Nëntorin e festës së flamurit, shpalljes së Pavarësisë së Shqipërisë dhe Ditëlindjes së Komandantit Legjendar Adem Jashari, do ta fillojmë me nderime tek shtatorja e Komandantit Legjendar Adem Jashari në Skenderaj, për të vazhduar me pas me homazhe tek Kompleksi Memorial “Adem Jashari” në Prakaz dhe në Kompleksin e Dëshmorëve në Marinë, me aktivitete tjera  kulturore e sportive si dhe përmbylljen me natën finale të festivalit tradicional Rapsodia Shqiptare.

Kontrolloni gjithashtu

Shoqata “Kosova për Sanxhakun” e njofton opinionin publik dhe institucionet relevante për një rast të ndjeshëm kulturor dhe kombëtar që ilustron gjendjen e shqiptarëve autoktonë në Sanxhakun e Pazarit të Ri. Rrafshnalta e Peshterit, një trevë e rëndësishme në Sanxhak, me mbi 95 për qind të popullsisë myslimane me prejardhje shqiptare, u okupua nga Serbia dhe Mali i Zi në vitin 1912. Në më shumë se 200 vendbanime të kësaj zone, edhe sot në disa fshatra dëgjohet gjuha shqipe, e cila ka mbijetuar, pavarësisht mohimit të identitetit kombëtar dhe të drejtës për vetëdeklarim. Një rast i tillë është ky i fshatit Ugëll (Ugao), në kufi me Malin e Zi, ku banorët na kanë dërguar fotografi të të dy epitafeve të shkruara në gjuhën shqipe për Fatë Aliçkaj (1910–1966), e lindur në Jezgroviq të komunës së Tutinit dhe e vendosur në Ugëll. Epitafet janë përgatitur për të shënuar varrin e saj në varrezat e fshatit Ugëll, por për arsye ende të paqarta nuk janë vendosur kurrë. Dyshohet se për shkak të tekstit të epitafit në gjuhën shqipe, familjarët nuk kanë pasur guximin t’i vendosin ato. Kjo po ndodh pavarësisht faktit se në kohën e vdekjes së saj, gjuha shqipe flitej nga të gjithë banorët e zonës. Në emër të Kryesisë së Shoqatës “Kosova për Sanxhakun”, i drejtohemi Ministrisë për Evropë e Punë të Jashtme të Republikës së Shqipërisë, respektivisht Ambasadës së Republikës së Shqiptare në Beograd, që ta vizitojnë këtë fshat dhe të njihen nga afër me gjendjen e të drejtave të shqiptarëve në Sanxhak. Shoqata jonë ka nënshkruar Memorandum Bashkëpunimi me Këshillin Kombëtar Boshnjak (BNV), përmes së cilës ka status participues e konsultativ në këtë institucion dhe vepron në Sanxhak. Rasti i epitafeve është vetëm një nga qindra shembuj të diskriminimit që pengon zhvillimin e jetës normale në këtë krahinë të banuar me shqiptarë autoktonë. Ismet Azizi Kryetar i Shoqatës “Kosova për Sanxhakun”

“Kosova për Sanxhakun”: Rasti i epitafit në gjuhën shqipe në fshatin Ugëll të Peshterit në Sanxhak

Shoqata “Kosova për Sanxhakun” e njofton opinionin publik dhe institucionet relevante për një rast të …